Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Jeg Vil Ikke Være En Ensom Øy
I Et Hav Av Mennesker=)
put your HTML here
557 hits
بنام خداي يزاده منان که       انسان را براي زندگي آفريد
                  زنذگي را به تمامي زندگي کنيم
      در دنيا زندگي کن بي انکه جزوي از آن باشي
                        همچون نيلوفري باش در آب
                  زندگي در آب بدونه تماس با آب
          زندگ به مسيقي نزديک است   تا به رويا
                      رياظيات وابسته به ذهناند  
        و زندگي در ظربانه قلب ابرازه وجود ميکند
    واي از اين لحظها     فردا از اين ثانيها   کاش بگذارند در من

              اما نگذارند از من     بايد بمانم سخت اما نسوخته  

                    اري بايد ماند بايد ساخت   اي مسافره باران
salam doste aziz bebakhshid mozahem shodam waqhean weblage zibayi darid   . khastam 1 khaheshi konam agar ke beshe rahnamaim koni man mikham ke baram begi ke chetor mitonam chand ta sayte aks peyda konam baraye weblagam agar lotf koni baram begi mamnon misham bye.
            ميايم و ميرويم چون گزره شبهاي بي آسمان
                  و هم چون برفه سنگيني   بر زمين
                      چون موجي شتابندي در دريا
              و چون نصيمي تنوري گردباد در هوا        
                    و چون کاراني خسته در صحرا
              و از خود در پناه شبهاي پور ستاره
                    تنها مشتي خاکستر بجا ميگزارد
                تا کارواني که از قافله ميايند
                        از هجرت من بي خبر نمانند
        نميخواهم عزيزه من دوست داره کسي باشي  
                براي لحظي حتي به فکر دگري بشي
            نميخواهم صفاي خنده ات دگري ببيند
          نميخواهم نامه کسي بر لبانت بنشيند
              نمخواهم نگاهت بر نگاه کس آويد
            نميخواهم نخشه چهري در خواطرت بماند
          نميخوام ميانه ماجراع ما ساي اندارد
      نميخواهم غيرمن بگيرد دسته تو دسته   دگري
      نميخواهم عشقه دگري بينه ما فاطه اندزد
      دوست دارام روزگاري دسته گرمت را بگيرم
      تا ابري باشم در کنارت عاقبت با تو بميرم
  The grass is dreen
  My Love is Clean
  The milk is white
  My Love is bright
  The sky is blue
  My Love is true
                          خدايا چه غربتي است درده بيگسي
      و چه تنهايم ر اين غربت که تو هم از من روي ميگرداني
      و اينک به سوي تو آمده ام تا اندکي ار درده درونم ار
      برايت باز گويم (خدايا) تو بهتر ميداني آنچه درونم است
            تنهاي و بي گسي ام را دربه دري و آوارگيم را
                    و هزارو يکدرد که بزرگترينش ناوميديست
                      خدايا) همه چيز را کنار گذاشته ام )
                    اما به ناوميدي و بي هدفي نه مي خواهم
              بسازم صبره بسيار و پوچو بي حدف نه مي خوام
 
            مردم اين زمانه همه کاغذي از گلن
              وفاي ندارند و رفاي هم نمي کنند
            جوز غم نميگيرند مراغه خانه ما را
              گر مراغ مياي آهسته و آرام بيا
  Naresad daste tamana chon be damane shoma
  Mi tawan cheshme deli dokht be eywane shoma
  Az delam ta lab eywane shoma rahayi nist
  Nime jani ast darin fasele qhorbane shoma
 
  Baraye dost dashtan 2 qhalb lazem ast
  Qhalbi ke dost bedarad wa qhalbi ke dostash bedarand
  Qhalbi ke hedye konad wa qhalbi ke bepazirad
  Qhalbi baraye to wa qhalbi baraye kasi ke
  Khod ra dar aqhosh o aram biyabad

  Che begam wakhti cheshmam az hojome gerye khise
  Waqhti hich kas nemitone geryehamo benewize
  Che begam waqhti ke qhalbet mano az to qheseha ronde
  Waqhti ke be joz ye saye kasi pishe man nabode
  Chi begam waqhti ke faryad ba sokot farqhi nadare
  Waqhti hich kas nemitone toro pishe man biyare
My Pages
My Friends



Hanooz tanhatar az tanha manam man

Hamoon bigane az khod dar tanam man

Agar ziba be qamat pirhanam man

Por az ehsase asheq boodanam man

Bekhod mibalam az inke zanam man

Zani ke dar mesal hamtaye mah am

Be donyayi miarzad yek negaham

Mani ke qalbe asheq ra panaham

Chera khod bi kasam bi tekyegaham

Chera asheq shodan boode gonaham

Waqty khoda tan afraid az barge gol zan afraid

Ehsase asheq shodano bekhatere man afraid

Man chera shirine bi farhadam emrooz

Ke borde zendegi az yadam emrooz

Man bahari gomshode darbadam emrooz

Shekaste dar galoo faryadam emrooz

Waqty khoda tan afraid az barge gol zan afraid

Ehsase asheq shodano bekhatere man afraid